منتدى ميروو كوول
اهلا ومرحبا بك عزيزى الزائر انت غير مسجل فى منتديات ميروو كوول اضغط زر التسجيل لشاهد كل ما هو رائع

منتدى ميروو كوول


 
الرئيسيةالبوابةمكتبة الصورس .و .جبحـثالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 تابع قواعد وارشادات مهمة فى اللغة اليابانية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
زائر
زائر
avatar


مُساهمةموضوع: تابع قواعد وارشادات مهمة فى اللغة اليابانية   الخميس مايو 15, 2008 3:28 pm

تلاحظ الاختلاف في التركيب بين الفعل في صيغة التهذيب والفعل في الصيغة العادية وهذه الطريقة تستخدم مع جميع الأفعال لكن عليك معرفة الاختلافات التي تحدث بين كل فعل وآخر حيث تنقسم صياغة الأفعال إلى ثلاثة أقسام. (على العموم هذا الأمر خاص بالقواعد سأتحدث عن هذا عندما أصمم موقع لتعليم القواعد اليابانية).


· no : استخداماتها في اليابانية الرئيسية متعددة ولكن في اللهجة لها استخدامان هما: 1- تأتي بعد الفعل في آخر الجملة لتحويلها إلى صيغة الاستفهام، مثال:


tabeta no? : هل أكلت؟ / هل أكلتم؟ / هل أكل؟ ...الخ


nani taberu no? : ماذا تأكل؟ / ماذا تأكلين؟ / ماذا تأكلون؟ / ماذا يأكل؟ ...الخ


باختصار هي تحل محل حرف الاستفهام ka في اللغة اليابانية الرسمية ، ولكن مع ذلك ka أيضاً تستخدم في اللهجة ولكن مع الفعل العادي وليس المهذب مثال:


tabeta ka? : هل أكلت؟ ، nani taberu ka? : ماذا تأكل؟


وفوق ذلك، يجوز الجمع بين no و ka معاً! ، فتصبح noka مثال:


tabeta noka? : هل أكلت؟ ، nani taberu noka? : ماذا تأكل؟





الاستخدام الثاني لـ no هي أنها تأتي بعد الفعل في آخر الجملة ولكن تكون إخبارية وليست استفهامية (الفرق فقط في نبرة الصوت عندما تحولها من إخبارية إلى استفهامية)، مثال:


tabeta no : لقد أكلت


ولكن الأكثر شيوعاً أن يأتي بعد no اللاحقةda فيكون:


tabeta noda : لقد أكلت / لقد أكل / لقد أكلوا ...الخ


ولإضافة التوكيد على هذه العبارة ضع لاحقة التوكيد yo (التي تستطيع أن تضعها في نهاية أي جملة خبرية كما سيأتي بيان ذلك لاحقاً) مثال:


tabeta no dayo! : لقد أكلت / لقد أكل / لقد أكلوا ...الخ





· naa : خاصة بالذكور بصفة عامة ولكن في بعض الأحيان تستخدمها الإناث، وهي تضيف على الجملة (التوكيد) أو (الاستغراب والتساؤل) أمثلة:


tanoshikatta naa : لقد استمعت! (توكيد)


omoshiroi naa : إنه ممتع! (توكيد)


nande konakatta naa? : لماذا لم يأتِ يا ترى (استغراب وتساؤل)


okashii naa : هذا غريب (استغراب)


- في حالة الاستغراب والتساؤل تستخدم المرأة اللاحقة kashira بدلاً من naa ولكن لا أظن أن kashira من اللهجة ، فتقول المرأة:


nande konakatta kashira? : لماذا لم يأتِ يا ترى (استغراب وتساؤل)




· ne : الاستخدام الأساسي لها هو أن تكون بمعنى ( أليس كذلك؟) أو (ألا توافقني فيما أقوله؟)، وهي في الأصل من اللغة اليابانية الرسمية ولكن كثرة استخدامها في اللهجة اليابانية أعطاها طابع خاص حيث أنها ليست فقط بمعنى (أليس كذلك)، بل قد تكون لاحقة إضافية للجملة لإعطاء نبرة نسائية ، وبذلك تكون النساء أكثر من يستخدم هذه اللاحقة ولكن لا مانع من أن يستخدمها الرجال أيضاً، أمثلة:


subarashii ne! : إنه رائع! (أليس كذلك؟)


لإضفاء توكيد أكبر على الجملة تستطيع إضافة da أو dayo قبل ne ولكن ذلك مع الأسماء دون الأفعال، مثال:


subarashii dane! / subarashii dayone! : إنه رائع! (أليس كذلك؟)





· nda : اختصار ودمج للحرفين no da وقد ذكرناهما عندما شرحنا عمل no . على العموم ndaلاحقة شائعة ومشهورة، وتستطيع أن تضعها في آخر أي جملة سواء كانت خبرية أو استفهامية، مثال:


wakattanda! : لقد فهمت!


nani taberunda? : ماذا تأكل؟


doushitanda?! : ماذا حدث؟!


لإضفاء التوكيد والمزيد من المتعة إلى لهجتك اليابانية أضف yo في آخر الجملة، مثال:


wakattandayo! : لقد فهمت!


nani taberundayo? : ماذا تأكل؟


doushitandayo?! : ماذا حدث؟!





· nano / nanoda / nanda : تحل محل (desu) ، قارن:


suki desu : أحبك


suki nano / suki nanoda / suki nanda : أحبك





· yo : كما رأيت من خلال الأمثلة السابقة، اللاحقة yo تضيف المزيد من التوكيد على الجملة يمكن أن نقارنها في اللغة العربية بـ "إنَّ" التوكيدية ، قارن:


aishiteru! / suki da! : أحبك!


aishiteruyo! / suki dayo! : إني أحبك!


wakaranai : لا أفهم


wakaranai yo! : إني لا أفهم!





وأيضاً تستطيع استخدامه مع الجمل الاستفهامية ولكن لا تأتي بعد الحرف الاستفهامي ka[i]



nani yattendayo? : ماذا تفعل؟


nande ittandayo? : لماذا ذهبت؟





· ya : لاحقة في الأساس من لهجة أوساكا، ولكنها تستخدم في اللهجة اليابانية العامية في بعض الأحيان، وهي تحل محل da ، مثال:


nani shitennoda? : ماذا تفعل؟


تصبح


nani shitennoya? : ماذا تفعل؟





· wa : بالإضافة إلى أنها تدل على المحور الرئيسي في الجملة عند التحدث عن اللغة اليابانية الرسمية، أيضاً تستخدم كلاحقة خاصة تستعملها النساء، وهي تأتي في آخر الجملة، وتستطيع القول أنها مثل yoفي عمل التوكيد ولكن yo تستطيع أن تدخل معها أيضاً، مثال:[/i]



tabetakunai wa : لا أريد أن آكل (تقولها المرأة)


urusai wa! : أنت مزعج! (تقولها المرأة)





وتستطيع الفتاة إضافة yo بعدها للتوكيد:


tabetakunai wayo : لا أريد أن آكل


urusai wayo! : أنت مزعج!





وكذلك تستطيع الفتاة أيضاً إضافة ne بعدها كي يكون بمعنى (أليس كذلك أو ألا توافقني في ذلك؟)


issho ni iku wane! : سنذهب معاً! (هل توافقني فيما أقوله؟)





· ze : للدلالة على التوكيد، وهي أقوى من yo مثال:


katta! : لقد فزت! / لقد فزنا! ...الخ


katta ze! : لقد فزت! / لقد فزنا! ...الخ (توكيد أكثر)


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
دموع القمر
نائب المديرالعام
نائب المديرالعام
avatar

انثى
الحمل
الماعز
عدد الرسائل : 2813
العمر : 39
الموقع : http://dana75.malware-site.www/
العمل/الترفيه : اعمل فى منتداى الغالى
المزاج : زهور الداليا
  :
الهوايه :
علم الدوله :
نقاط : 41114
تاريخ التسجيل : 09/11/2007

مُساهمةموضوع: رد: تابع قواعد وارشادات مهمة فى اللغة اليابانية   السبت مايو 17, 2008 4:28 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

.....................................................................................................................
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://dana75.malware-site.www/
 
تابع قواعد وارشادات مهمة فى اللغة اليابانية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى ميروو كوول :: منتدى واحة اللغات-
انتقل الى: